Pode um Desejo Imenso - autografado

Pode um Desejo Imenso - autografado

ISBN: 9910000081071
Edição/reimpressão: 04-2022
Editor: Quetzal Editores
Código: 000068001155
ver detalhes do produto
18,80€ I
-10%
PORTES
GRÁTIS
COMPRAR
-10%
PORTES
GRÁTIS
18,80€ I
COMPRAR
I 10% DE DESCONTO EM CARTÃO
I ESGOTADO OU NÃO DISPONÍVEL
I PORTES GRÁTIS

SINOPSE

Pode Um Desejo Imenso conta a história de Nuno Galvão, professor universitário de Literatura, que pensa ter descoberto a chave para a compreensão da poesia lírica de Camões: a paixão do poeta pelo jovem D. António de Noronha, de quem Camões teria sido precetor. Nuno está ele próprio apaixonado por um estudante, em quem projeta a história de amor por si imaginada entre o poeta quinhentista e o seu aluno. Na parte central do livro, a narrativa volta atrás, aos tempos em que o próprio Nuno era estudante, já nessa altura ocupado com a poesia lírica de Camões e com a paixão não correspondida por um colega de curso. No final do romance, juntam-se os vários fios da história; e Nuno acaba por aprender como rumar «em direção à outra margem», onde se abre a hipótese possível de um amor feliz.
Vinte anos depois da primeira edição, esta é a versão definitiva de Pode Um Desejo Imenso, como é desejo do autor.
Ver Mais

DETALHES DO PRODUTO

Pode um Desejo Imenso - autografado
de Frederico Lourenço
ISBN: 9910000081071
Edição/reimpressão: 04-2022
Editor: Quetzal Editores
Código: 000068001155
Idioma: Português
Dimensões: 140 x 207 x 30 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 512
Tipo de Produto: Livro
Classificação Temática: Livros > Livros em Português > Literatura > Romance

sobre Frederico Lourenço

Frederico Lourenço (Lisboa, 1963) é professor de línguas clássicas desde 1988. Desde 2024 é professor catedrático na Universidade de Coimbra. Tem-se dedicado à tradução de obras da Antiguidade Clássica (Homero, Eurípides e outros autores antigos) e também à tradução e estudo do Novo Testamento grego e da Bíblia dos Septuaginta. Recebeu vários prémios pelos seus trabalhos, mais recentemente o Prémio Pessoa pela tradução em curso da Bíblia na Quetzal, que publicou a sua Nova Gramática do Latim, além de Latim do Zero, a reedição da sua antologia de poesia grega clássica, a tradução das Bucólicas, de Vergílio, a sua tradução dos Evangelhos Apócrifos (em edição bilingue latim-português e grego-português) e a reunião da obra completa de Horácio.
Ver Mais