A Ilíada de Homero Adaptada para Jovens

Formatos disponíveis
16,60€ I
-10%
48H
PORTES
GRÁTIS
EM
STOCK
COMPRAR
-10%
PORTES
GRÁTIS
EM
STOCK
16,60€ I
COMPRAR
I 10% DE DESCONTO EM CARTÃO
I Em stock - envio até 48 horas
I PORTES GRÁTIS

SINOPSE

«Do lado dos Troianos, alinhados com todos os seus chefes, levantou-se um grito enorme: era como o grito dos grous que ressoa do céu quando fogem ao inverno e às desmedidas tempestades e com gritos se lançam no voo até às correntes do Oceano. Porém os Gregos não se deixaram impressionar: avançavam em silêncio, respirando força, cada um desejoso de auxiliar o companheiro.»

Esta é uma das passagens mais emocionantes de A Ilíada de Homero Adaptada para Jovens, de Frederico Lourenço, que também traduziu para a nossa língua o original de Homero - um dos textos fundamentais da nossa civilização. Como escreve o próprio Frederico Lourenço, a Ilíada «propõe uma circunstância redentora para a vida humana: levarmos os nossos objetivos até ao fim, custe o que custar, doa a quem doer, e nunca abdicarmos do bem supremo pelo qual devemos lutar com unhas e dentes (ou, melhor dizendo, lanças e espadas): a nossa própria autoestima».
Ver Mais

DETALHES DO PRODUTO

A Ilíada de Homero Adaptada para Jovens
ISBN: 9789897224751
Edição/reimpressão: 07-2019
Editor: Quetzal Editores
Código: 000068000829
Idioma: Português
Dimensões: 138 x 208 x 19 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 288
Tipo de Produto: Livro
Classificação Temática: Livros > Livros em Português > Infantis e Juvenis > Literatura Juvenil
Ensaísta, tradutor, ficcionista e poeta, Frederico Lourenço nasceu em Lisboa, em 1963, e é atualmente professor da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. Foi docente, entre 1989 e 2009, da Universidade de Lisboa, onde se licenciou em Línguas e Literaturas Clássicas (1988) e se doutorou em Literatura Grega (1999) com uma tese sobre Eurípides. Além da Ilíada, traduziu também a Odisseia de Homero, tragédias de Sófocles e de Eurípides, e peças de Goethe, Schiller e Arthur Schnitzler. Em 2016 iniciou na Quetzal a publicação dos seis volumes da sua tradução da Bíblia — que lhe valeu o Prémio Pessoa —, em 2019 publicou uma Nova Gramática do Latim e, em 2020, Poesia Grega de Hesíodo a Teócrito — edição bilingue em grego e português.
Ver Mais

Este site utiliza cookies para lhe proporcionar uma melhor experiência de navegação. Ao navegar estará a consentir a sua utilização. Saiba mais sobre a nossa política de privacidade. Tomei conhecimento e não desejo visualizar esta informação novamente.

OK